Arthur of the Britons (
arthur_of_the_britons) wrote1972-08-07 08:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
transcription de l'épisode 4: L'Envahisseur repenti
Saison 1, Episode 4: L'Envahisseur repenti
Auteur: Terence Feely
Scène d'ouverture
Arthur et Llud combattent des Pictes qui sont dix fois plus nombreux. Un Picte lance un poignard qui atteint Arthur dans le dos. La blessure semble sérieuse. Llud empêche Arthur de tomber. Hereward le Saint et deux autres guerriers à cheval arrivent à la rescousse, faisant fuir les Pictes.
Arthur: Hereward le Saint! Dire que je suis ravi de te voir...
Hereward: Pas besoin d'exprimer ta gratitude, mais mets-la plutôt en action. Je t'ai aidé, maintenant tu dois m'aider.
[Générique de début]
Première partie
Dans la longue hutte d’Arthur. Arthur est étendu sur son lit ; à l’arrière-plan, des femmes soignent d’autres blessés. Hereward est assis sur le trône d’Arthur.
Arthur: Rolf le Pénitent. Hereward, je combats pour ma vie.
Hereward: Je combats pour la mienne.
Arthur: Depuis cinq semaines, les Pictes déferlent sur nous, sur deux flancs. Aujourd'hui Kai a perdu sept hommes en les contenant au nord.
Llud réchauffe une grosse pierre dans un brasier. Il le saisit avec des pinces et teste précautionneusement la chaleur de la pierre contre son menton.
Arthur: Moi-même, j'en ai vu tomber six, victimes de leurs lames.
Kai: On les piétine comme des rats, et pourtant ils avancent toujours.
Llud: Les Romains les connaissaient. Et les craignaient. « Picti », ils les appelaient. Ceux qui sont peints. Des sauvages venus du Nord.
Llud teste à nouveau la pierre, qui est cette fois-ci assez chaude. Il l’attrape dans une pièce de tissus et s’approche du lit d’Arthur.
Llud: Lacinius, le vieux centurion, les appelait les Légions des Morts. Ils pensaient que s'ils mouraient au combat, ils allaient tout droit au Paradis, mais que s'ils étaient battus ou se rendaient, ils allaient droit en Enfer.
Llud cautérise la plaie d’Arthur avec la pierre. Réaction d’Arthur.
Llud: Ils sont impossibles à arrêter.
Hereward: Rolf le Pénitent est impossible à arrêter. Il ravage mon bétail, vole mes récoltes, enlève mes femmes!
Arthur [très doucement]: Il est son propre homme, non le mien.
Hereward: C'est un Celte! Tu es le chef autoproclamé des Celtes. Tu es celui qui devrait nous montrer comment vivre en paix. Rolf le Pénitent rompt cette paix. Il est ton fardeau.
Llud: Je pensais qu'il s'était converti à ta religion, celle du Christ au seul dieu. Alors, l'a-t-il fait?
Hereward: Oh, oui. Il l'a embrassée comme s'il s'agissait d'une des filles de mon village.
Kai saisit une couverture de fourrure derrière Hereward et en entoure les épaules d’Arthur. Ce dernier prend un gobelet et bois ; sa main tremble.
Hereward: Il est amèrement désolé de ses pêchés, amèrement il s'en repent. Son remords est terrible à contempler. Et puis, dès qu'il a fait pénitence, il recommence, revigoré et pire qu'avant.
Kai pose sa main sur l’épaule d’Hereward pour le faire se lever et quitter le trône d’Arthur, puis il aide ce dernier à s’y asseoir.
Arthur: Je vais t'aider. Je préfèrerai te confier vingt hommes d'arme, mais je vais te donner Llud.
Le village de Rolf. Llud y entre à cheval. Exubérance des villageois.
Llud: Me voici, Llud. Je cherche Rolf le Pénitent.
Rolf se précipite vers lui, abaisse son bouclier, plante son épée dans le sol et s’agenouille.
Rolf: Je le sais! Tue-moi! Massacre-moi d'abord! Fais-moi brûler au dessus d'un feu qui couve... Je le mérite! Je suis un pêcheur! Je veux expier!
Llud: Je suis là...
Rolf: Utilise mon épée...
Llud: Sur l'autorité...
Rolf: Arrache mon cœur…
Llud: … d’Arthur….
Rolf: ... et jette-le aux chiens. Expose mon foie comme nourriture pour les oiseaux...
Llud: J'ai...
Rolf: Coupe-moi la tête!
Llud [il crie]: Vas-tu tenir ta langue?! [plus doucement] Ainsi tu es Rolf le Pénitent. Meurtrier. Voleur. Menteur.
Rolf: Violeur de filles. Voleur de moissons.
Llud: Briseur de la parole donnée.
Rolf: Hideux dans le regard de Dieu!
Llud: Tes crimes sont assez nombreux pour qu'on les rappelle sans ton aide. Relève-toi.
Rolf se relève ave réticence.
Llud: Tu as donné ta promesse à Arthur.
Rolf: Et je l’aie rompue des milliers de fois. [Rolf sourit subitement.] A manger! A manger pour le puissant Llud à la Main d'Argent. A manger et à boire! [Il pousse les villageois à lui obéir] Viens. S'il te plait. Mange d'abord. Puis, écoute un humble pécheur.
Dans la longue hutte de Rolf: tout le monde festoie.
Rolf: Alors, Edwin, il est sorti du camp avec toute sa dignité royale, il a trébuché sur un poulet et s'est étalé face contre terre dans une pile de crottin.
Eclat de rire général.
Rolf [à Llud]: Tiens, prends un peu plus de Venin de Vipère.
Llud: Nous devons parler.
Rolf: Tu aimes les chansons? Les chansons, non? Il y en a une que j'ai écrite moi-même. Voilà. Paix!
Rire aviné. Rolf lance un os, qui atteint le perturbateur. Le rire s’arrête subitement. Le barde joue.
Rolf: [il chante]
Le soir, quand le lac miroite,
Je cherche sa signification dans l'eau.
Et la nuit, quand le ciel miroite
Ma foi, de Dieu, je glane.
L’assistance applaudit, sauf Llud qui hoche la tête.
Rolf: C'est court, tu vois. C'est court, mais puissant.
Llud: Tu es un homme étrange, Rolf. Il y a plus de facettes chez toi que dans les arguments d'une femme.
Rolf: J'en connais une autre. Voilà. Paix! Paix!
Llud se lève.
Llud: Il est temps que nous parlions.
Rolf se lève avec réticence et le suit, à travers un rideau, dans une pièce adjacente.
Llud: Arthur te veut comme ami. Mais chaque fois que tu te lances dans un raid et te mets à piller, ton ombre s'abat sur lui. Son cœur est bouillant, mais son épée est dure, et il y a une limite à sa patience!
Rolf: Me menaces-tu, Llud? Les menaces ne me font pas peur. Pas même celles d'Arthur. Je me fais peur. Je souhaite changer. [Il agrippe le bras de Llud] J'en ai l'intention. Mais chaque fois que je vois une occasion de pillage, je ne peux pas me retenir! Pourquoi crois-tu que je suis devenu chrétien? Tu regardes un pêcheur qui ne demande qu'à se réformer.
Llud: Quelles sont les pénitences données par ton Eglise?
Rolf: Le jeûne. Aller sur les rochers de la colline de Morfyn à genoux. La flagellation.
Llud: Des pénitences pour les femmes et les enfants! Qui te flagelle?
Rolf: L'abbé Morpeth. Mon confesseur.
Un coq chante. Le frêle et vieil abbé Morpeth émerge en souriant de sa hutte. Son visage s’altère en voyant Rolf.
Abbé Morpeth: Oh! Pas de nouveau, mon fils!
Llud [à Rolf]: C'est lui, ton flagellant?
Rolf sourit.
Llud: Seigneur Abbé.
Llud s’approche de l’abbé Morpeth et lui parle à l’oreille.
Llud: Puis-je vous parler seul à seul?
Ils entrent dans la hutte. Chant du coq.
Rolf est resté assis dehors, près de l’âne de l’abbé. Llud et l’abbé sortent de la hutte.
Llud: Merci, Abbé Morpeth.
Abbé Morpeth: C'est moi qui devrais te remercier. [à Rolf] Cet homme a généreusement accepté de me relever de ma pénible, et je dois le dire, physiquement épuisante, responsabilité, celle de m'occuper de ta pénitence. [à Llud] Encore une fois, ma sincère gratitude. [à Rolf] Maintenant, écoute et obéit à ses instructions, comme si elles étaient les miennes.
Alors que Llud et l’abbé s’éloignent, Rolf, dégoûté, donne un coup de pied a l'âne de l'abbé.
Llud et Rolf traversent à pied le village de Rolf.
Llud: Ton flagellant? Ce vieil homme ne pourrait ôter les cheveux d'une pêche avec un fouet! Je vais te fixer quelques pénitences. Des remèdes des vieux dieux. Où est ton forgeron?
A contrecœur, Rolf indique la direction de la forge.
Plus tard, dans la chambre de Rolf. Il est allongé sur un lit, les yeux fermés. Llud est assis près de lui, nettoyant son poignard.
Llud: Demain nous irons chevaucher, toi et moi. Si tu es tenté, tu dois me le dire.
Air amusé de Rolf. Le forgeron entre dans la pièce et donne quelque chose à Llud.
Llud: Ah… merci bien.
Llud se dirige vers le lit de Rolf, lequel s’est assis, l’air anxieux. Llud lui montre une veste en cuir, doublée de pointes de métal.
Llud: C'était une des punitions préférées de Mithra, le dieu des soldats romains.
Rolf semble horrifié.
Llud: Mets-la!
Rolf la prend avec précaution.
Rolf [doucement]: Je ne peux pas dormir avec ça!
Llud: Un pécheur ne devrait pas être capable de dormir. Sa conscience devrait le troubler.
Rolf prend la veste qui est si lourde qu’il manque de la lâcher.
[Entreacte]
Deuxième partie
Llud et Rolf chevauchent dans la campagne, et semblent joyeux, bien que Rolf porte la veste doublée de pointes de métal. Ils voient une hutte isolée. A l’extérieur, un joailler travaille sur ses bijoux. Une pile de joyaux se trouve sur la table, tout près de lui.
Llud: Tenté?
Rolf: Oui …
Rolf ferme les yeux, et Llud le frappe en travers les omoplates du plat de son épée.
Rolf: Aaaagh!
Rolf sort à moitié son épée.
Llud: QUOI?
Rolf rengaine son épée.
Rolf [il crie] Je le mérite!
Llud le frappe à nouveau. Ils s’éloignent, Rolf criant de douleur, et Llud à sa poursuite.
Ils s’arrêtent près d’une rivière, et voient une jeune femme allongée sur la rive. Rolf la lorgne. Llud le frappe, cette fois-ci sur la poitrine.
Ils arrivent à un enclose où deux hommes s’occupent de deux beauc chevaux. Rolf les regarde avec convoitise, et Llud le frappe dans le dos.
Ils s’arrêtent pour se reposer. Rolf s’assied au pied d’un arbre. Llud s’allonge. Rolf essaye de se mettre à l’aise, mais les pointes de la veste l’en empêchent.
Rolf: Aaaahhh. Comment puis-je être bien dans cette chemise du diable?
Llud: Tu es habillé comme il convient, alors. Et l'intention…
Rolf: Je te préviens, Llud...
Llud s’assied et le regarde sévèrement.
Rolf: Non, non. Non. Je n'ai pas le droit de me plaindre. Chaque moment me rappelle quel misérable pécheur je suis.
Llud: Oui.
Llud s’endors, tandis que Rolf gigote.
Llud se réveille et se rend compte que Rolf n’est plus là. Il le cherche, et trouve la jeune femme sur la rive désespérée, les chevaux disparus et les deux hommes étendus à terre. Le joaillier est blessé et est soigné par son épouse ; ses bijoux ont été volés.
De retour dans le village de Rolf. Rolf est flagellé publiquement par deux hommes. Llud les surveille.
Rolf: Aaahh! Mea culpa! Encore, encore! Je suis un misérable pécheur! Une âme damnée! Je mérite davantage! Encore!
Llud: Et si tu ne ne repends pas vraiment, tu en auras bien plus.
Dans la longue hutte d’Arthur. Arthur est penché en avant sur son trône, réprimandant furieusement Kai, qui est assis non loin.
Arthur: Nous n'avons pas assez d'hommes pour les perdre. On peut continuer à tuer cinq Pictes pour chaque Celte et on sera encore submergés.
Kai: Si tu les avais tenus sur une rive inclinée de rivière, entre toi et la rivière, tu n'aurais pas attaqué?
Il se retourne face à Arthur.
Arthur: Se défendre est la seule chose à faire. Une défense prudente. Tuer sans être tué. Chaque jour, je te le répète, chaque jour, tu es d'accord, et chaque jour, tu désobéis.
Kai: Je n'ai pas encore perdu une bataille.
Kai se lève ; on voit des blessés en train de se faire soigner à l’arrière-plan.
Kai: Et je peux encore me battre aux côtés de mes hommes!
Dans la longue hutte de Rolf. Le village est réuni pour le repas du soir. Rolf n’a dans son assiette qu’un morceau de pain dur. Llud rit.
Llud: Oui. Bon!
Rolf tente de se servir de la viande ; Llud l’en empêche en plantant son couteau dedans. Rolf saisit le bras de Llud.
Rolf: Tu as raison. Merci. Tu es ma conscience, Llud.
Rolf tend la main vers une coupe de vin. Llud la renverse avec sa main d’argent. Rolf saute sur ses pieds, et tire son poignard.
Rolf: Enlève-le! Cette armure démoniaque me pèse. Mon dos est à vif des coups de fouets que j'ai reçus. Et maintenant, cela fait deux jours que je ne peux manger à ma propre table!
Rolf porte son poignard sur la gorge de Llud, qui reste impassible.
Llud: Je vois. Tu es un homme vertueux, maintenant, n'est-ce pas? Purgé de tes péchés? La fille, les bijoux, les chevaux? Tout cela est-t-il payé si facilement?
Rolf laisse tomber son poignard et se rassoit.
Llud: L'abbé Morpeth serait fier de toi.
Rolf: Je sens que je deviens meilleur, …
Rolf prend le bras de Llud.
Llud: Mmmhm?
Rolf: … dans mon combat contre le démon.
Llud: Bien, bien!
Llud mord dans une pomme.
Rolf: En fait, je crois que je suis presque guéri.
Rolf mâche une bouchée de pain sec.
Le lendemain. Llud traverse le village, suivi d’un home à la tête bandée. Il rentre dans la chambre de Rolf, suivi du blessé. Rolf est couché.
Llud: Hereward me dit que durant la nuit, quelqu'un a attaqué ses réserves de vivre, blessé ses hommes et volé un sanglier entier. Qui? Je ne le demanderai qu'une fois. Qui?
Rolf pose ses mains sur son estomac et rote.
Dans la longue hutte d’Arthur. Arthur est assis à une table sur laquelle se trouve un plan grossier de la bataille. Une miche de pain figure la longue hutte, des quartiers de pomme les Celtes et des couteaux pour les Pictes. Kai, assis sur un coin de la table, saisit les couteaux.
Kai: Nous pouvons les détruire!
Arthur: Et nous détruire en même temps?
Arthur se lève d’un bond, et balaye le pain et les pommes d’un furieux revers de bras. Kai se lève également.
Kai: Nous devons attaquer! Chaque jour ils gagnent du terrain. Demain ou le jour suivant, cette hutte sera tout ce qui nous reste!
Arthur: Alors il sera temps pour la dernière bataille, depuis des positions défensives.
Nous avons laissé le sanglier tourner sur la lance.
Dans le village de Rolf. Sous le regard de Llud, Rolf se prépare à marcher sur des charbons ardents. Tout le village l’observe.
Rolf: Pour un seul sanglier sauvage?
Llud: C'est ton choix.
Rolf réfléchit.
Rolf: Je le mérite. Les feux de l'Enfer. Je suis un misérable pêcheur. Mea culpa! Mea culpa.
Un messager arrive à cheval.
Le messager: Llud!
Llud [au cheval]: Hé!
Llud se dirige vers l’entrée du village, parle au messager, puis revient.
Rolf: J'ai suspendu ma punition, afin que tu puisses regarder ce mauvais pécheur marcher dans les flammes.
Llud: Je dois retourner auprès d'Arthur.
Rolf: C'est très urgent, je le vois dans tes yeux. Oui, oui, tu dois partir immédiatement. Mais ne crains rien, je marcherai dans ces cendres brûlantes jusqu'à ce que je ne puisse plus tenir debout.
Llud: Je sais que tu le feras, Rolf. Je resterais plus longtemps, mais je dois aller protéger un groupe de gens qui vient payer son tribut à Arthur.
Rolf: Ah. Oui, oui, tu dois y aller. Un tribut?
Llud: Oui. En signe d'amitié. Des joyaux, un trésor. Ils sont doux et on les détrousserait facilement. Ils sont dans la forêt au nord de ton camp. Je suis à la tête d'une escorte pour les amener à bon port.
Rolf: Hé hé hé. Bonne chance.
Llud [à son cheval]: Hé! Hue!
Llud s’éloigne à cheval. Rolf croise ses mains sur sa poitrine et marche lentement sur les charbons ardents. Puis il commence à délacer sa veste aux pointes de métal.
Rolf: Dites aux femmes d'étouffer ce feu, et rassemblez tous les hommes qui peuvent prendre les armes.
Les hommes de Rolf, portant des armes, partent en courant en poussant des cris joyeux. Depuis sa cachette, Llud les regarde.
Llud: Une telle pénitence, tu l'as bien méritée…
Rolf et ses hommes sont environnés de Pictes. On entend des hurlements et des cris. Les Celtes sont sur le point d’être vaincus, quand surgissent Arthur et sa cavalerie.
Rolf: Arthur… l’Ours.
Les hommes d’Arthur rejoignent le combat. Les Pictes abandonnent le combat contre les hommes de Rolf et attaquent la cavalerie. Ils sont taillés en pièces.
Rolf: Chargez! Tuez-les!
Les hommes de Rolf rejoignent les combattants et les Celtes triomphent, au prix de nombreuses vies. L’abbé Morpeth ferme les yeux d’un Celte mort, et dépose un bouclier sur son visage. Rolf s’adresse à Llud.
Rolf [amer]: Quelle punition apportes-tu maintenant, Llud, ô conscience du monde?
Llud: [fatigué]: Ce pêché a apporté avec lui sa propre punition.
Rolf et ses hommes (beaucoup sont blessés) rentrent chez eux, portant leurs morts sur des charriots. Rolf, à cheval, reste en dehors du rempart et s’adresse à Llud.
Rolf: Je n'ai jamais eu à combattre ainsi. En ce qui me concerne, les batailles sont faites pour la victoire, pas pour la mort. J'ai senti la peur de la mort, Llud. Je laisse un frère ici, de nombreux amis de longue date. Les veillées ne seront plus jamais les mêmes.
Llud: Comme d'autres l'ont vécu, ceux qui ont été les victimes de Rolf le Pénitent.
Rolf: Il est temps pour moi de faire le point.
Rolf rentre dans son village, à la suite du dernier de ses hommes.
La longue hutte d’Arthur. Arthur est assis sur son trône. Kai et Llud sont assis à ses pieds sur l’estrade.
Cabot [chantant]: Rolf le Faiseur de Veuves a combattu Ceux qui sont peints.
Il a trouvé sa pénitence dans ce massacre.
Kai tend un gobelet qui est rempli par une servante.
Cabot [chantant]:
Rolf le Pénitent s'est confessé et a été absout.
Il a pleuré ses morts, payé ses dettes.
Kai: A Rolf le Pénitent! [Kai boit] Marteau des Pictes...
La servante verse du vin à Arthur.
Arthur: Une vieille ruse de César... Envoyer un barbare combattre des barbares.
Llud: Rolf n'est pas un barbare. Grande sainteté et grande méchanceté sont séparées par l'épaisseur d'un cheveu.
Arthur: Bon ou mauvais, nous avons besoin de Rolf.
Llud: Oh, je pense que tu verras qu'il est un allié. Si tu ne dors que d'un œil.
[Générique de fin]
Auteur: Terence Feely
Scène d'ouverture
Arthur et Llud combattent des Pictes qui sont dix fois plus nombreux. Un Picte lance un poignard qui atteint Arthur dans le dos. La blessure semble sérieuse. Llud empêche Arthur de tomber. Hereward le Saint et deux autres guerriers à cheval arrivent à la rescousse, faisant fuir les Pictes.
Arthur: Hereward le Saint! Dire que je suis ravi de te voir...
Hereward: Pas besoin d'exprimer ta gratitude, mais mets-la plutôt en action. Je t'ai aidé, maintenant tu dois m'aider.
[Générique de début]
Première partie
Dans la longue hutte d’Arthur. Arthur est étendu sur son lit ; à l’arrière-plan, des femmes soignent d’autres blessés. Hereward est assis sur le trône d’Arthur.
Arthur: Rolf le Pénitent. Hereward, je combats pour ma vie.
Hereward: Je combats pour la mienne.
Arthur: Depuis cinq semaines, les Pictes déferlent sur nous, sur deux flancs. Aujourd'hui Kai a perdu sept hommes en les contenant au nord.
Llud réchauffe une grosse pierre dans un brasier. Il le saisit avec des pinces et teste précautionneusement la chaleur de la pierre contre son menton.
Arthur: Moi-même, j'en ai vu tomber six, victimes de leurs lames.
Kai: On les piétine comme des rats, et pourtant ils avancent toujours.
Llud: Les Romains les connaissaient. Et les craignaient. « Picti », ils les appelaient. Ceux qui sont peints. Des sauvages venus du Nord.
Llud teste à nouveau la pierre, qui est cette fois-ci assez chaude. Il l’attrape dans une pièce de tissus et s’approche du lit d’Arthur.
Llud: Lacinius, le vieux centurion, les appelait les Légions des Morts. Ils pensaient que s'ils mouraient au combat, ils allaient tout droit au Paradis, mais que s'ils étaient battus ou se rendaient, ils allaient droit en Enfer.
Llud cautérise la plaie d’Arthur avec la pierre. Réaction d’Arthur.
Llud: Ils sont impossibles à arrêter.
Hereward: Rolf le Pénitent est impossible à arrêter. Il ravage mon bétail, vole mes récoltes, enlève mes femmes!
Arthur [très doucement]: Il est son propre homme, non le mien.
Hereward: C'est un Celte! Tu es le chef autoproclamé des Celtes. Tu es celui qui devrait nous montrer comment vivre en paix. Rolf le Pénitent rompt cette paix. Il est ton fardeau.
Llud: Je pensais qu'il s'était converti à ta religion, celle du Christ au seul dieu. Alors, l'a-t-il fait?
Hereward: Oh, oui. Il l'a embrassée comme s'il s'agissait d'une des filles de mon village.
Kai saisit une couverture de fourrure derrière Hereward et en entoure les épaules d’Arthur. Ce dernier prend un gobelet et bois ; sa main tremble.
Hereward: Il est amèrement désolé de ses pêchés, amèrement il s'en repent. Son remords est terrible à contempler. Et puis, dès qu'il a fait pénitence, il recommence, revigoré et pire qu'avant.
Kai pose sa main sur l’épaule d’Hereward pour le faire se lever et quitter le trône d’Arthur, puis il aide ce dernier à s’y asseoir.
Arthur: Je vais t'aider. Je préfèrerai te confier vingt hommes d'arme, mais je vais te donner Llud.
Le village de Rolf. Llud y entre à cheval. Exubérance des villageois.
Llud: Me voici, Llud. Je cherche Rolf le Pénitent.
Rolf se précipite vers lui, abaisse son bouclier, plante son épée dans le sol et s’agenouille.
Rolf: Je le sais! Tue-moi! Massacre-moi d'abord! Fais-moi brûler au dessus d'un feu qui couve... Je le mérite! Je suis un pêcheur! Je veux expier!
Llud: Je suis là...
Rolf: Utilise mon épée...
Llud: Sur l'autorité...
Rolf: Arrache mon cœur…
Llud: … d’Arthur….
Rolf: ... et jette-le aux chiens. Expose mon foie comme nourriture pour les oiseaux...
Llud: J'ai...
Rolf: Coupe-moi la tête!
Llud [il crie]: Vas-tu tenir ta langue?! [plus doucement] Ainsi tu es Rolf le Pénitent. Meurtrier. Voleur. Menteur.
Rolf: Violeur de filles. Voleur de moissons.
Llud: Briseur de la parole donnée.
Rolf: Hideux dans le regard de Dieu!
Llud: Tes crimes sont assez nombreux pour qu'on les rappelle sans ton aide. Relève-toi.
Rolf se relève ave réticence.
Llud: Tu as donné ta promesse à Arthur.
Rolf: Et je l’aie rompue des milliers de fois. [Rolf sourit subitement.] A manger! A manger pour le puissant Llud à la Main d'Argent. A manger et à boire! [Il pousse les villageois à lui obéir] Viens. S'il te plait. Mange d'abord. Puis, écoute un humble pécheur.
Dans la longue hutte de Rolf: tout le monde festoie.
Rolf: Alors, Edwin, il est sorti du camp avec toute sa dignité royale, il a trébuché sur un poulet et s'est étalé face contre terre dans une pile de crottin.
Eclat de rire général.
Rolf [à Llud]: Tiens, prends un peu plus de Venin de Vipère.
Llud: Nous devons parler.
Rolf: Tu aimes les chansons? Les chansons, non? Il y en a une que j'ai écrite moi-même. Voilà. Paix!
Rire aviné. Rolf lance un os, qui atteint le perturbateur. Le rire s’arrête subitement. Le barde joue.
Rolf: [il chante]
Le soir, quand le lac miroite,
Je cherche sa signification dans l'eau.
Et la nuit, quand le ciel miroite
Ma foi, de Dieu, je glane.
L’assistance applaudit, sauf Llud qui hoche la tête.
Rolf: C'est court, tu vois. C'est court, mais puissant.
Llud: Tu es un homme étrange, Rolf. Il y a plus de facettes chez toi que dans les arguments d'une femme.
Rolf: J'en connais une autre. Voilà. Paix! Paix!
Llud se lève.
Llud: Il est temps que nous parlions.
Rolf se lève avec réticence et le suit, à travers un rideau, dans une pièce adjacente.
Llud: Arthur te veut comme ami. Mais chaque fois que tu te lances dans un raid et te mets à piller, ton ombre s'abat sur lui. Son cœur est bouillant, mais son épée est dure, et il y a une limite à sa patience!
Rolf: Me menaces-tu, Llud? Les menaces ne me font pas peur. Pas même celles d'Arthur. Je me fais peur. Je souhaite changer. [Il agrippe le bras de Llud] J'en ai l'intention. Mais chaque fois que je vois une occasion de pillage, je ne peux pas me retenir! Pourquoi crois-tu que je suis devenu chrétien? Tu regardes un pêcheur qui ne demande qu'à se réformer.
Llud: Quelles sont les pénitences données par ton Eglise?
Rolf: Le jeûne. Aller sur les rochers de la colline de Morfyn à genoux. La flagellation.
Llud: Des pénitences pour les femmes et les enfants! Qui te flagelle?
Rolf: L'abbé Morpeth. Mon confesseur.
Un coq chante. Le frêle et vieil abbé Morpeth émerge en souriant de sa hutte. Son visage s’altère en voyant Rolf.
Abbé Morpeth: Oh! Pas de nouveau, mon fils!
Llud [à Rolf]: C'est lui, ton flagellant?
Rolf sourit.
Llud: Seigneur Abbé.
Llud s’approche de l’abbé Morpeth et lui parle à l’oreille.
Llud: Puis-je vous parler seul à seul?
Ils entrent dans la hutte. Chant du coq.
Rolf est resté assis dehors, près de l’âne de l’abbé. Llud et l’abbé sortent de la hutte.
Llud: Merci, Abbé Morpeth.
Abbé Morpeth: C'est moi qui devrais te remercier. [à Rolf] Cet homme a généreusement accepté de me relever de ma pénible, et je dois le dire, physiquement épuisante, responsabilité, celle de m'occuper de ta pénitence. [à Llud] Encore une fois, ma sincère gratitude. [à Rolf] Maintenant, écoute et obéit à ses instructions, comme si elles étaient les miennes.
Alors que Llud et l’abbé s’éloignent, Rolf, dégoûté, donne un coup de pied a l'âne de l'abbé.
Llud et Rolf traversent à pied le village de Rolf.
Llud: Ton flagellant? Ce vieil homme ne pourrait ôter les cheveux d'une pêche avec un fouet! Je vais te fixer quelques pénitences. Des remèdes des vieux dieux. Où est ton forgeron?
A contrecœur, Rolf indique la direction de la forge.
Plus tard, dans la chambre de Rolf. Il est allongé sur un lit, les yeux fermés. Llud est assis près de lui, nettoyant son poignard.
Llud: Demain nous irons chevaucher, toi et moi. Si tu es tenté, tu dois me le dire.
Air amusé de Rolf. Le forgeron entre dans la pièce et donne quelque chose à Llud.
Llud: Ah… merci bien.
Llud se dirige vers le lit de Rolf, lequel s’est assis, l’air anxieux. Llud lui montre une veste en cuir, doublée de pointes de métal.
Llud: C'était une des punitions préférées de Mithra, le dieu des soldats romains.
Rolf semble horrifié.
Llud: Mets-la!
Rolf la prend avec précaution.
Rolf [doucement]: Je ne peux pas dormir avec ça!
Llud: Un pécheur ne devrait pas être capable de dormir. Sa conscience devrait le troubler.
Rolf prend la veste qui est si lourde qu’il manque de la lâcher.
[Entreacte]
Deuxième partie
Llud et Rolf chevauchent dans la campagne, et semblent joyeux, bien que Rolf porte la veste doublée de pointes de métal. Ils voient une hutte isolée. A l’extérieur, un joailler travaille sur ses bijoux. Une pile de joyaux se trouve sur la table, tout près de lui.
Llud: Tenté?
Rolf: Oui …
Rolf ferme les yeux, et Llud le frappe en travers les omoplates du plat de son épée.
Rolf: Aaaagh!
Rolf sort à moitié son épée.
Llud: QUOI?
Rolf rengaine son épée.
Rolf [il crie] Je le mérite!
Llud le frappe à nouveau. Ils s’éloignent, Rolf criant de douleur, et Llud à sa poursuite.
Ils s’arrêtent près d’une rivière, et voient une jeune femme allongée sur la rive. Rolf la lorgne. Llud le frappe, cette fois-ci sur la poitrine.
Ils arrivent à un enclose où deux hommes s’occupent de deux beauc chevaux. Rolf les regarde avec convoitise, et Llud le frappe dans le dos.
Ils s’arrêtent pour se reposer. Rolf s’assied au pied d’un arbre. Llud s’allonge. Rolf essaye de se mettre à l’aise, mais les pointes de la veste l’en empêchent.
Rolf: Aaaahhh. Comment puis-je être bien dans cette chemise du diable?
Llud: Tu es habillé comme il convient, alors. Et l'intention…
Rolf: Je te préviens, Llud...
Llud s’assied et le regarde sévèrement.
Rolf: Non, non. Non. Je n'ai pas le droit de me plaindre. Chaque moment me rappelle quel misérable pécheur je suis.
Llud: Oui.
Llud s’endors, tandis que Rolf gigote.
Llud se réveille et se rend compte que Rolf n’est plus là. Il le cherche, et trouve la jeune femme sur la rive désespérée, les chevaux disparus et les deux hommes étendus à terre. Le joaillier est blessé et est soigné par son épouse ; ses bijoux ont été volés.
De retour dans le village de Rolf. Rolf est flagellé publiquement par deux hommes. Llud les surveille.
Rolf: Aaahh! Mea culpa! Encore, encore! Je suis un misérable pécheur! Une âme damnée! Je mérite davantage! Encore!
Llud: Et si tu ne ne repends pas vraiment, tu en auras bien plus.
Dans la longue hutte d’Arthur. Arthur est penché en avant sur son trône, réprimandant furieusement Kai, qui est assis non loin.
Arthur: Nous n'avons pas assez d'hommes pour les perdre. On peut continuer à tuer cinq Pictes pour chaque Celte et on sera encore submergés.
Kai: Si tu les avais tenus sur une rive inclinée de rivière, entre toi et la rivière, tu n'aurais pas attaqué?
Il se retourne face à Arthur.
Arthur: Se défendre est la seule chose à faire. Une défense prudente. Tuer sans être tué. Chaque jour, je te le répète, chaque jour, tu es d'accord, et chaque jour, tu désobéis.
Kai: Je n'ai pas encore perdu une bataille.
Kai se lève ; on voit des blessés en train de se faire soigner à l’arrière-plan.
Kai: Et je peux encore me battre aux côtés de mes hommes!
Dans la longue hutte de Rolf. Le village est réuni pour le repas du soir. Rolf n’a dans son assiette qu’un morceau de pain dur. Llud rit.
Llud: Oui. Bon!
Rolf tente de se servir de la viande ; Llud l’en empêche en plantant son couteau dedans. Rolf saisit le bras de Llud.
Rolf: Tu as raison. Merci. Tu es ma conscience, Llud.
Rolf tend la main vers une coupe de vin. Llud la renverse avec sa main d’argent. Rolf saute sur ses pieds, et tire son poignard.
Rolf: Enlève-le! Cette armure démoniaque me pèse. Mon dos est à vif des coups de fouets que j'ai reçus. Et maintenant, cela fait deux jours que je ne peux manger à ma propre table!
Rolf porte son poignard sur la gorge de Llud, qui reste impassible.
Llud: Je vois. Tu es un homme vertueux, maintenant, n'est-ce pas? Purgé de tes péchés? La fille, les bijoux, les chevaux? Tout cela est-t-il payé si facilement?
Rolf laisse tomber son poignard et se rassoit.
Llud: L'abbé Morpeth serait fier de toi.
Rolf: Je sens que je deviens meilleur, …
Rolf prend le bras de Llud.
Llud: Mmmhm?
Rolf: … dans mon combat contre le démon.
Llud: Bien, bien!
Llud mord dans une pomme.
Rolf: En fait, je crois que je suis presque guéri.
Rolf mâche une bouchée de pain sec.
Le lendemain. Llud traverse le village, suivi d’un home à la tête bandée. Il rentre dans la chambre de Rolf, suivi du blessé. Rolf est couché.
Llud: Hereward me dit que durant la nuit, quelqu'un a attaqué ses réserves de vivre, blessé ses hommes et volé un sanglier entier. Qui? Je ne le demanderai qu'une fois. Qui?
Rolf pose ses mains sur son estomac et rote.
Dans la longue hutte d’Arthur. Arthur est assis à une table sur laquelle se trouve un plan grossier de la bataille. Une miche de pain figure la longue hutte, des quartiers de pomme les Celtes et des couteaux pour les Pictes. Kai, assis sur un coin de la table, saisit les couteaux.
Kai: Nous pouvons les détruire!
Arthur: Et nous détruire en même temps?
Arthur se lève d’un bond, et balaye le pain et les pommes d’un furieux revers de bras. Kai se lève également.
Kai: Nous devons attaquer! Chaque jour ils gagnent du terrain. Demain ou le jour suivant, cette hutte sera tout ce qui nous reste!
Arthur: Alors il sera temps pour la dernière bataille, depuis des positions défensives.
Nous avons laissé le sanglier tourner sur la lance.
Dans le village de Rolf. Sous le regard de Llud, Rolf se prépare à marcher sur des charbons ardents. Tout le village l’observe.
Rolf: Pour un seul sanglier sauvage?
Llud: C'est ton choix.
Rolf réfléchit.
Rolf: Je le mérite. Les feux de l'Enfer. Je suis un misérable pêcheur. Mea culpa! Mea culpa.
Un messager arrive à cheval.
Le messager: Llud!
Llud [au cheval]: Hé!
Llud se dirige vers l’entrée du village, parle au messager, puis revient.
Rolf: J'ai suspendu ma punition, afin que tu puisses regarder ce mauvais pécheur marcher dans les flammes.
Llud: Je dois retourner auprès d'Arthur.
Rolf: C'est très urgent, je le vois dans tes yeux. Oui, oui, tu dois partir immédiatement. Mais ne crains rien, je marcherai dans ces cendres brûlantes jusqu'à ce que je ne puisse plus tenir debout.
Llud: Je sais que tu le feras, Rolf. Je resterais plus longtemps, mais je dois aller protéger un groupe de gens qui vient payer son tribut à Arthur.
Rolf: Ah. Oui, oui, tu dois y aller. Un tribut?
Llud: Oui. En signe d'amitié. Des joyaux, un trésor. Ils sont doux et on les détrousserait facilement. Ils sont dans la forêt au nord de ton camp. Je suis à la tête d'une escorte pour les amener à bon port.
Rolf: Hé hé hé. Bonne chance.
Llud [à son cheval]: Hé! Hue!
Llud s’éloigne à cheval. Rolf croise ses mains sur sa poitrine et marche lentement sur les charbons ardents. Puis il commence à délacer sa veste aux pointes de métal.
Rolf: Dites aux femmes d'étouffer ce feu, et rassemblez tous les hommes qui peuvent prendre les armes.
Les hommes de Rolf, portant des armes, partent en courant en poussant des cris joyeux. Depuis sa cachette, Llud les regarde.
Llud: Une telle pénitence, tu l'as bien méritée…
Rolf et ses hommes sont environnés de Pictes. On entend des hurlements et des cris. Les Celtes sont sur le point d’être vaincus, quand surgissent Arthur et sa cavalerie.
Rolf: Arthur… l’Ours.
Les hommes d’Arthur rejoignent le combat. Les Pictes abandonnent le combat contre les hommes de Rolf et attaquent la cavalerie. Ils sont taillés en pièces.
Rolf: Chargez! Tuez-les!
Les hommes de Rolf rejoignent les combattants et les Celtes triomphent, au prix de nombreuses vies. L’abbé Morpeth ferme les yeux d’un Celte mort, et dépose un bouclier sur son visage. Rolf s’adresse à Llud.
Rolf [amer]: Quelle punition apportes-tu maintenant, Llud, ô conscience du monde?
Llud: [fatigué]: Ce pêché a apporté avec lui sa propre punition.
Rolf et ses hommes (beaucoup sont blessés) rentrent chez eux, portant leurs morts sur des charriots. Rolf, à cheval, reste en dehors du rempart et s’adresse à Llud.
Rolf: Je n'ai jamais eu à combattre ainsi. En ce qui me concerne, les batailles sont faites pour la victoire, pas pour la mort. J'ai senti la peur de la mort, Llud. Je laisse un frère ici, de nombreux amis de longue date. Les veillées ne seront plus jamais les mêmes.
Llud: Comme d'autres l'ont vécu, ceux qui ont été les victimes de Rolf le Pénitent.
Rolf: Il est temps pour moi de faire le point.
Rolf rentre dans son village, à la suite du dernier de ses hommes.
La longue hutte d’Arthur. Arthur est assis sur son trône. Kai et Llud sont assis à ses pieds sur l’estrade.
Cabot [chantant]: Rolf le Faiseur de Veuves a combattu Ceux qui sont peints.
Il a trouvé sa pénitence dans ce massacre.
Kai tend un gobelet qui est rempli par une servante.
Cabot [chantant]:
Rolf le Pénitent s'est confessé et a été absout.
Il a pleuré ses morts, payé ses dettes.
Kai: A Rolf le Pénitent! [Kai boit] Marteau des Pictes...
La servante verse du vin à Arthur.
Arthur: Une vieille ruse de César... Envoyer un barbare combattre des barbares.
Llud: Rolf n'est pas un barbare. Grande sainteté et grande méchanceté sont séparées par l'épaisseur d'un cheveu.
Arthur: Bon ou mauvais, nous avons besoin de Rolf.
Llud: Oh, je pense que tu verras qu'il est un allié. Si tu ne dors que d'un œil.
[Générique de fin]