[personal profile] arthur_of_the_britons
Saison 2, episode 9: La fille du roi

Auteurs: David Pursall et Jack Seddon


Scène d'ouverture


En hiver. Arthur et Kai pataugent dans la boue à travers le village inondé jusqu'à la longue hutte. Arthur porte un sac de provision, Kai un cerf sur les épaules. Le garde leur ouvre la porte.

A l'intérieur, Llud se verse de l’hydromel depuis un tonneau qu'il incline pour en faire sortir les dernières gouttes. Il tape dessus; il sonne vide. Il s’assoit et sourit à Kai qui entrent.


Llud: L'hydromel. Tu l'as oublié. Le tonneau est presque vide.

Arthur and Kai se déchargent.

Kai: Comme c'est toi qui le bois, peut-être que tu aimerais te mouiller les pieds à aller en chercher à la réserve?

Llud: Un pari est un pari.

Arthur: On a parié pour un seul voyage. Aller chercher de l'hydromel est un pari séparé.

Arthur saisit la coupe de Llud et boit, puis la tend à Kai qui boit également. Llud se lève, en hochant la tête.

Llud: Comme tu veux. Un autre pari! (Il rit.)

Kai vise une cible en bois accrochée au mur et lance un couteau.

Llud: Tu vises à côté, Kai. Je ferais mieux avec ma main d'argent.

Kai: On droit à trois essais.

Kai s'assoit sur la table comme Arthur se lève pour prendre son tour. Le couteau d'Arthur se positionne plus près du centre, mais quand même sur le côté de la cible.

Llud: Arthur se trouve bien du repos qu'il a pris alors que tu courais la gueuse ... Pour garder une main assurée, il faut du repos ...

Arthur s'assoit près de Kai. Llud se prépare à lancer.

Kai: Arthur est devenu vieux avant l'âge.

Il donne un coup de coude à Arthur. Llud lance son couteau: c'est le plus mauvais résultat.

Llud: ...mais son œil est aiguisé.

Kai se lève pour prendre son tour.

Kai: L’œil le plus aiguisé a envoyé Arthur dans son lit, pendant que j'ai été choisi pour tenir compagnie à la fille. (Kai frappe légèrement Arthur avec le manche de son couteau.) L’œil pétillant de Leesa m'a choisi, hein?

Arthur se rapproche de Kai et murmure.

Arthur: Lequel de ses trois yeux a-t-elle utilisé?

Ils sourient. Kai pousse Arthur et se prépare à lancer. Son couteau arrive le plus près du centre.

Kai: Ton orgueil a été touché plus que je ne le croyais.

Il s'assoit. Llud s'avance, mais Arthur le retient.

Arthur: Il faut plus que Leesa pour atteindre mon orgueil. Quand les Celtes sont massacrés par ce boucher de Bavick, c'est là que mon orgueil de chef est touché.

Arthur vise et lance son couteau avec vigueur; il arrive près du centre de la cible.

Arthur: Si le mauvais temps se levait, ce serait pour lui!

Llud: Prends patience. Les pluies tiennent aussi Bavick dans son foyer.

Llud lance, avec un peu plus de précision, mais Arthur est encore le plus près du centre. Kai se lève pour prendre son tour.

Kai: Jusqu'au premier rayon de soleil à travers les nuages, et alors il ravagera encore le pays, combattant son propre peuple, tuant et pillant.

Kai lance, sans trop de chance. Il s'assoit. Arthur se lève.

Arthur: Quand il sortira ne serait-ce que d'une lieue au-delà de son propre territoire, je lui fendrai la tête en deux!

Arthur lance – totalement à côté. Il s'assoit.

Llud: Ta colère gâte ton adresse. J'espère que tu te contrôleras mieux quand tu seras face à face avec Bavick.

Arthur: Quand on repartira en campagne, ma colère se sera suffisamment calmée pour me trouver face à face avec Bavick. En attendant, je suis celui le plus au centre de cette cible.

Llud rit, il lance et atteint le centre de la cible.

Llud: Il semblerait que la position ait changé ... et avec Arthur en seconde place ... (à Kai) tu vas chercher le tonneau d'hydromel.

Llud rit.

Kai: Humm.

Kai soupire et se lève.

Arthur: Ne te fais pas retarder par la belle Leesa. On a soif.

Kai: Gaaah…

Kai donne une tape amicale à Arthur . Llud rit. Kai traverse la cour boueuse en direction de la réserve.

[Générique de début]



Première partie


Milieu de l'été. Arthur, Kai, Llud et leurs hommes remarquent un groupe de Celtes armés sous un arbre.

Arthur: Bavick!

Les hommes d'Arthur préparent leurs armes. Un cheval blanc sans cavalier arrive au galop.

Arthur: Le cheval, d'abord! Un homme à cheval en vaut dix à pied.

Arthur et Kai s'élancent au galop à la poursuite du cheval.

Arthur: Pour moi!

Arthur attrape la bride du cheval et saute de sa monture sur l'autre cheval.

Kai: Yah!

Kai s'avance et attrape la bride du cheval d'Arthur. Un autre cavalier avance vers eux.

Arthur: Kai! Derrière toi!

Kai se retourne et lève sa hache. Arthur se dirige vers lui.

Arthur: Attends! C'est Tugram.

Tugram: Je vous ai pris pour les hommes de Bavick.

Arthur: Ces hommes sur la crête, ce sont les tiens?

Tugram: Ce qu'il en reste. Ils ont attaqués nos villages, les ont brûlés, enlevé nos femmes.

Kai: (à Arthur) Bravo pour la paix et l'unité!

Tugram: J'ai parlé de ta paix à Bavick.

Arthur: Moi aussi.

Kai: Une perte de temps! La discussion, c'est pour les femmes et les vieux. La seule chose que Bavick comprend, c'est ça.

Kai brandit sa hache. Ils entendent un bruit et se retournent. Une fille, Eithna, saute depuis un arbre et s'enfuit en courant.

Tugram: C'est la fille de Bavick!

Arthur: Kai ! Attrape-la! Ramène-la au village.

Kai sourit et s'élance derrière elle.

Kai: Yah!

Eithna court se réfugier au milieu d'arbres. Kai descend de cheval et la poursuit à pied.

Arthur (souriant): La fille de Bavick ...

Kai poursuit Eithna à travers la forêt. Il la coince contre un arbre. Elle sort une dague et le le menace. Kai sourit et recule légèrement.



Dans la longue hutte d'Arthur. Kai, Llud, et d'autres Celtes sont en train de manger. Tugram, assis parmi eux, semble accablé. Kai est légèrement soûl.


Kai: Sois content,Tugram! Bavick doit se divertir, comme nous le faisons. De la bonne viande, de quoi boire ...

Tugram (dégoûté): Tu espères que Bavick se divertisse?

Kai: Pourquoi pas? Chaque homme devrait savourer sa dernière nuit sur terre. Et chaque femme.

Kai regarde en direction de la porte qui mène à la chambre d'Arthur.



Dans la chambre. Arthur est assis devant une table couverte de nourriture. Il mange. Eithna ne mange pas.


Arthur: La nourriture est là pour être mangée.

Eithna: Je n'accepte pas de nourriture des ennemis de mon père.

Eithna se lève et va s'assoir près d'Arthur.

Arthur: Elle ne sera pas perdue. (Arthur avale une bouchée de poisson) Les chevaux valent leur poids dans n'importe quel métal. Ils sont destinés aux soldats. Pourtant ton père laisse ses enfants chevaucher. Est-ce que toutes ses filles revêtent des culottes?

Eithna: Il n'a qu'un enfant.

Arthur: Plus aucun, maintenant. Parle-moi de ton père.

Eithna: Il n'y a rien à en dire. Il agit quand tu parles.

Arthur: L'aimes-tu?

Eithna: Comme tu aimes ta vie.

Arthur: Quel est ton nom?

Eithna: Eithna.

Arthur: Eithna … Pourquoi l'aimes-tu? Nous, non.

Eithna: Parce qu'il est plus fort que tu ne le seras jamais. Plus homme que tu ne le seras jamais.

Arthur se lève et va vers elle, épée en main.

Arthur: Pourtant, je te dis que cette épée séparera sa tête de son corps.

Arthur abat violemment l'épée.

Arthur: Ce père que tu dis aimer, il n'est pas meilleur qu'un animal.

Eithna: Non!

Arthur: Il est sans honneur.

Eithna: Non!

Arthur: S'il faisait un serment, il disparaitrait avec le vent, dès que le dos serait tourné. Il ne tiendrait pas sa parole.

Eithna: Toujours! Il tient toujours parole.

Arthur a l'air content de lui et part dans la salle principale.

Kai: Tu la gardes pour toi seul, Arthur?

Arthur: Elle n'est pas pour moi.

Kai rit, donne une tape dans le dos d'Arthur et se dirige vers la chambre.

Arthur: Non, Kai.

Kai s’arrête, apparemment ennuyé.

Tugram: Tu es très protecteur avec la petite de Bavick. Est-il aussi tendre avec les femmes qu'il a ravi à nos villages? Je dis, sa tête sur une lance quand nous lancerons notre attaque demain, quand nous franchirons les portes de son camp!

Kai rit et tape Tugram dans le dos. Eithna les observe depuis la porte entrebâillée de la chambre.

Llud: Non. Nous ne pouvons prendre son camp de cette manière. Le terrain au delà des portes est vulnérable à une attaque par lances. J'ai reconnu le terrain et j'ai un plan.

Arthur: On n'aura sans doute pas besoin d'attaquer.

Llud: Hein?

Arthur: On n'aura pas à combattre.

Tugram:Je combattrai! Avec ou sans toi.

Arthur: Tu n'as aucune chance, Tugram.

Tugram: J'ai toutes mes chances.

Arthur: Ecoute-moi! Bavick est un père aimant. Il paiera n'importe quel prix pour le retour de sa fille.

Tugram: Je ne veux pas ses biens. Je veux sa vie.

Arthur: Je vais demander un prix plus élevé que cela.

Kai: Qu'est-ce qui pourrait être plus grand?

Arthur: Son orgueil. Sa parole de guerrier qu'il ne prendra plus les armes contre un autre Celte.

Kai: Pourquoi Bavick tiendrait-il parole?

Arthur: Il la tiendra. Avec sa fille notre captive, cela lui apprendra à être humble.

Eithna s'élance et attaque Arthur, mais il retient son bras et elle ne parvient qu'à lui griffer le visage. Kai l'immobilise. Arthur prend sa dague et la pointe de manière menaçante vers elle, puis coupe une de ses mèches de cheveux.

Arthur: Ces cheveux sont très doux. Nul doute que ton père les reconnaîtra. Messager!

Eithna se débat. Kai la tient encore plus serré.

Llud: J'irai. Rencontrer Bavick n'est pas une tâche pour un messager ordinaire. Quelqu'un doit lui faire comprendre qu'il n'y aura pas de traîtrise, que sa fille lui sera retournée saine et sauve.

Llud lance un regard noir à Kai; il lâche Eithna et prend l'air innocent.

Llud: C'est une tâche pour moi. Envoie-moi!

Arthur donne la mèche de cheveux à Llud.

Arthur (à Eithna): Par ici!

Eithna, l'air moqueur, retourne dans la chambre.

Kai: Un vrai chat sauvage ... ça me plait.



Llud part du village à cheval.



Dans la chambre d'Arthur. Eithna dort. Arthur entre, et le bruit l'éveille. Elle s'assoit. Arthur lui tend un bol de nourriture et elle commence à manger avidement. Arthur sourit.


Arthur: Ah! nous ne sommes plus ennemis, alors!

Eithna crache la nourriture.

Arthur: T'habilles-tu jamais comme une femme?

Eithna: Je m'habille comme je veux.

Arthur: Peux-tu coudre et cuisiner?

Eithna: Je chevauche. Je sais chasser.

Arthur: Et utiliser un poignard.

Eithna: Ça aussi.

Arthur: Tu auras besoin de vêtements propres après t'être baignée. Nous n'avons pas de culotte pour toi. Va au lac et lave-toi, puis mets ceci.

Arthur lui tend une robe bleue.

Eithna: Je m'habille comme je veux et je fais ce que je veux!

Arthur prend la robe et la met autour de son cou, puis saisit Eithna et la porte de la même manière que la robe.

Eithna: Ah!

Arthur la porte au dehors.

Eithna: Eh ... Non! Non! Non! Non! Non!

Sous les protestations d'Eithna, Arthur la porte jusqu'au lac et l'y jette.

Eithna: Aaaagh!

Arthur: Si tu as besoin de vêtements secs en sortant ...

Arthur laisse tomber la robe sur la berge, tandis qu'Eithna patauge.

Eithna: Oooh!



Dans le village de Bavick. Bavick allume une torche et l'amène près de Llud qui est ligoté à un poteau. Il brandit la torche près du visage de Llud.

Bavick: Regarde-moi! Tu ne reverras plus aucun autre visage!

Llud: Si c'est le cas, tu ne reverras plus jamais celui de ta fille.

Bavick: Je ne m'inclinerai pas!

Llud: Tu n'as pas le choix.

Pensif, Bavick recule de quelques pas.

Bavick: D'accord, tu peux garder tes yeux. Retourne vers Arthur et dis-lui de me rendre ma fille. Ensuite j'examinerai ses conditions.

Llud: Non! Tu ne peux pas examiner ses conditions ... Tu ne peux que les accepter!

Bavick: Ach! Oh! (Il va au poteau puis baisse la torche.) Je suis Bavick! Je ne m'inclinerai pas devant un petit chef, un gamin vagissant qui parle de fraternité.

Llud: Une fraternité contre les Saxons!…

Bavick: Je n'ai besoin de l'aide de personne pour combattre les Saxons!

Llud: Non ... mais tu as besoin d'être persuadé d'arrêter de combattre les Celtes!

Bavick rit.

Bavick: Tu es un homme brave pour venir ici et dire ce que tu dis. Tu n'es pas un messager ordinaire. (il rit) Non, non, non. Tu es celui à la main d'argent, non? J'ai entendu parler de toi. Le guerrier toujours aux côtés d'Arthur, hein? Je me demande quelle valeur il accorde à ta vie.

Il va un peu plus loin. Un serviteur lui verse à boire.

Bavick: Le moine a dit "œil pour œil". On va voir ...

[Entreacte]



Deuxième partie


Eithna, revêtue de la robe bleue, marche près du lac. Elle s'agenouille et commence à se peigner. Kai, à la tête d'un groupe de guerriers en route vers le village, voit Eithna et descend de cheval.

Kai: Continuez jusqu'au village.

Kai rejoint Eithna au bord du lac.

Kai: Arthur s'en est bien tiré avec toi en mon absence.

Eithna: Huh. Arthur. Un rêveur!

Kai: Un guerrier.

Eithna: Quelle sorte de guerrier se traîne-t-il devant mon père pour obtenir la paix, en me tenant prisonnière? Un guerrier règle ses disputes à l'épée.

Kai: C'est vrai.

Eithna s'assoit sur un tronc d'arbre.

Eithna: Alors pourquoi restes-tu avec lui?

Kai: Arthur n'y croit pas. Peut-être que je veux savoir qui a raison.

Eithna: Je ne te comprends pas plus que je ne le comprends. Mon père ne doute jamais. Tu dois savoir ce à quoi tu crois. Tu dois savoir ce que tu veux, et le saisir.

Kai s'assoit près d'elle et prend le menton d'Eithna dans sa main.
Kai: Je suis de l'avis de ton père.

Kai embrasse Eithna. Elle se débat un peu.

Messager celte: Kai! Une réponse de Bavick!

Eithna se lève.



Arthur, Tugram, Eithna et Kai se tiennent sur la plateforme devant la longue hutte avec d'autres Celtes. Le messager de Bavick se tient au bas des marches.


Messager de Bavick: Bavick est préparé à parier que Llud signifie autant pour toi que sa fille pour lui. Il proposes un échange loyal.

Kai: (à Arthur) La vie de Llud contre un rêve? Pourquoi hésites-tu?

Arthur: J'accepte. Un échange loyal.

Eithna: (à Arthur) Personne n'humilie Bavick! Personne!



Arthur marche le long du chemin du lac, Eithna le suit.

Eithna: Comment peux-tu te comparer à lui? Il ne prendrait jamais une femme en otage!

Arthur: Non. Il l'utiliserait autrement, et ensuite il la prendrait comme esclave ou la tuerait.

Eithna: Tu parles ainsi car tu as perdu. Devant tout ton peuple, tu as perdu!

Arthur: Je parle ainsi car j'en ai assez de ce foutu merdier de Celtes qui tuent d'autres Celtes.

Eithna: Si mon père avait refusé l'échange, tu m'aurais tuée, et je suis Celte.

Arthur: Je ne t'aurais pas tuée.

Eithna: Alors, tu es faible!

Arthur: Non. Pas faible, pratique.. Si je te tuais, ton père chercherait vengeance. Tout ce que ta mort amènerait, ce sont d'autres morts. Es-tu tellement aveugle que tu ne vois même pas que même si je te méprisais et te haïssais, il faudrait quand même que je te laisse partir?

Arthur s'en va. Pensive, Eithna le regarde.



Arthur, Kai, Eithna et des hommes d'Arthur arrivent au lieu de rendez-vous. Bavick, Llud, et un groupe d'hommes de Bavick attendent déjà. Arthur s'avance et brandit son épée, saluant Bavick qui l'imite. Arthur fait signe à Eithna. Elle s'avance vers son père. Bavick fait signe à Llud, qui s'avance vers le groupe d'Arthur. Ils se croisent à mi-chemin.


Llud: Hé!

Llud arrache Eithna à sa selle, et se dirige vers Arthur.

Eithna: Non! Non! Non!

Bavick lève son épée pour empêcher ses guerriers de se précipiter.

Bavick: Non! Ils vont la tuer ...

Eithna: Aaargh! Ouch!

Llud arrive au niveau d'Arthur et laisse tomber Eithna à terre. Kai descend de cheval.

Arthur (en colère): J'ai promis un échange loyal!

Llud (l'air suffisant): Tu en as eu un. J'ai fait une prisonnière.



Nuit. Village d'Arthur. Tugram descend de cheval et entre dans la longue hutte.

Tugram: Bavick est d'accord!

Cris de joie. Kai jette sa dague en l'air. Arthur se lève.

Arthur: Tugram, un toast à la paix!

Tugram: Au chantage!

Arthur: Je bois à tout ce qui amène la paix entre Celtes sans verser une seule goutte de sang.

Toast.

Tugram: Ouais!

Arthur: Je vais le dire à la fille.

Arthur va dans la chambre, où Eithna mange du raisin. Arthur, un pied sur le banc, la regarde. Elle repose le raisin.

Eithna: Quand Llud m'a croisée sur son cheval, j'aurais pu facilement m'écarter de sa route. Alors, pourquoi ai-je fait cela? (Elle regarde Arthur) Parce que je ne voulais pas retourner chez mon père. Quand on m'a amenée ici, j'étais convaincue que mon père avait entièrement raison et toi entièrement tort. Maintenant, je n'en suis plus si sûre. Je suis troublée. Alors, j'ai décidé d'avoir la même attitude que Kai. J'ai l'intention de rester ici et de le découvrir.

Arthur: Demain matin, à l'aube, tu repartiras chez toi. C'est le pacte que j'ai conclu.

Eithna: Mais je n'ai pas conclu ce pacte, alors je resterai ici.

Arthur donne du poing sur la table.

Arthur: Tu repartiras demain, dusse-je t'attacher à ton cheval et t'y accompagner moi-même!



Salle principale de la longue hutte.

Ménestrel: Ne laissez pas les ruses d'une femme, ses sourires tranquilles, vous aveugler. Hé, femme …

La chanson est noyée sous le bruit du repas. Eithna émerge de la chambre et prend place à table entre Arthur et Kai. Arthur lui sert à boire.

Arthur: A une joyeuse réunion entre père et fille.

Eithna: Quelque soit son avènement.

Ils boivent. Kai saisit le bras d'Eithna.

Kai: Tu dois être impatiente que demain arrive. Je pourrais t'aider à faire passer la longue et ennuyeuse nuit à venir.

Eithna: Grand merci, mais je ne voudrais pas que la nuit soit plus longue ou ennuyeuse que nécessaire.

Elle se dégage. Kai éclate de rire.

Llud: Du vin! Du vin! Du vin! Du vin!

D'autres fêtards reprennent le chant et frappent sur la table.

Eithna (à Kai): Tu pourrais me rendre un service.

Kai: Nomme-le.

Eithna: Plus tard. On en parlera ensemble plus tard.



Le lendemain matin, devant la longue hutte.

Arthur: Monte sur ce cheval!

Kai est debout, son bras autour d'Eithna.

Kai: Eithna reste avec moi.

Arthur: Elle t'utilise, Kai.

Kai (moqueur): M'utilise?

Kai enlace Eithna de plus près.

Arthur: Elle ferait n'importe quoi pour éviter une humiliation à son père. Elle a échoué avec moi, réussi avec toi ... (à Eithna) Monte sur ce cheval!

Kai: Arthur, si un homme et une femme veulent être ensemble, ils resteront ensemble. C'est la loi!

Arthur: Imbécile! Tu vas saccager tout ce pour quoi j'ai travaillé.

Arthur avance vers Kai et Eithna.

Kai: C'est la loi

Arthur: (à l'un des témoins de la scène) Donnez-moi une corde.

Arthur attrape le bras d'Eithna et la tire loin de Kai.

Kai: Laisse-la!

Kai attrape le bras d'Arthur pour le retenir. Arthur essaye de se dégager. Kai le tire à nouveau.

Kai: J'ai dit, laisse-la!

Arthur se dégage et amène Eithna jusqu'au cheval.

Arthur: Monte à cheval!

Kai pousse Arthur en arrière; Arthur le frappe. Ils se battent, renversant des paniers, et se roulent par terre. Eithna les regarde avidement. Llud a l'air soucieux. Arthur plaque Kai au sol et sort sa dague. Kai bloque sa main et l'empêche de descendre plus bas.

Kai: Tu la veux!

Arthur se fige. Eithna sourit et monte à cheval. Arthur secoue lentement la tête. Arthur et Kai se dégagent lentement et se relèvent. Arthur se tient devant Kai, tenant sa dague derrière son dos. A cheval, Eithna les considère. Arthur s'avance vers elle.

Arthur: Un jeu. Une joueuse de jeu.

Eithna: Mais une raconteuse de mensonges. La raison pour laquelle je voulais rester était simplement que je t'aime et que je voulais rester avec toi.

Kai se retourne et passe sa main sur son visage.

Eithna: Mais c'était impossible. Alors, avant de partir, j'ai voulu savoir la vérité de tes sentiments pour moi.

Son cheval passe à côté d'Arthur et de Kai, puis elle s’arrête sur le sentier qui mène en dehors du village et les regarde par dessus son épaule.

Eithna: Tu as fais la paix avec mon père, la prochaine fois qu'on se verra, ce sera en tant qu'amis, pas comme ennemis.

Elle part à cheval. Arthur et Kai la regardent partir. Aucun des deux ne semble avoir de la sympathie pour elle.



Dans la longue hutte, Kai lance un poignard à de multiples reprises dans le plateau de la table. Llud lui apporte deux cornes pleines de vin.

Dans sa chambre, Arthur frappe sa tête de lit avec son épée. Kai entre, portant les deux cornes de vin.

Arthur se lève brusquement. Kai vient vers lui, et lui jette au visage le contenu d'une des cornes. Il lui offre la seconde. Arthur laisse tomber son épée, prend la corne et en jette le contenu au visage de Kai. Ce dernier sourit puis éclate de rire. Arthur lui sourit.


Kai: Les deux prochaines cornes, on les boit!

Arthur: Et la suivante, et celle d'après, jusqu'à la fin du tonneau!

Ils rient, et sortent de la pièce bras dessus bras dessous.

[Générique de fin]
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

Arthur of the Britons

February 2023

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Wednesday, 9 July 2025 04:13 am
Powered by Dreamwidth Studios